?
去年馬斯克(Elon Musk)收購Twitter的話題與爭議不斷,而一直以來,許多投資人認為馬斯克應(yīng)該辭去TwitterCEO并專注于特斯拉的營運。一向善于用Twitter進行民意調(diào)查的他在去年(2022)12月19日發(fā)起投票,決定他是否應(yīng)辭去Twitter CEO一職,最終結(jié)果出爐超過半數(shù)的人認為他應(yīng)該辭職。對此,馬斯克決定履行承諾,并于上周表示,將在年底任命繼任的推特CEO人選。本次讓我們從這則新聞來學(xué)辭職相關(guān)的單字和用法,在TOEIC測驗職場情境中非常實用哦!
各種辭職用法
辭職有幾個簡單的講法,例如常見的quit a/the job, 也可以用leave a/the job。quit有「放棄的」意思,后面可以接名詞,如果要用動詞則需要以動名詞Ving的型態(tài)呈現(xiàn)。
March, the month after Chinese New Year, tends to be a popular time for people to?quit their jobs?.
(三月,農(nóng)歷年后,往往是很多人選擇辭職的時間。)
Ms. O'Donnell decided to?leave her job?to pursue an advanced degree.
(O'Donnell小姐決定辭去工作去攻讀研究所學(xué)位。)
an advanced degree 通常是指「學(xué)士后的學(xué)位」,如「研究生學(xué)位」。
step down也可以形容「辭職」,由字面上可以得知是「走下來,下臺」的意思,不僅可以用來表示「(政府官員的)下臺」,再加上as(職位),可以用來表達「辭去某個職位」,如同馬斯克在推特上的發(fā)言寫著:
“Should I?step down?as head of Twitter? I will abide by the results of this poll.”
(我應(yīng)該要辭去推特的執(zhí)行長一職嗎?我將會遵循民調(diào)的結(jié)果。)
abide (v) 是「遵守」的意思,通常后面會加上介系詞by, 譬如「遵守規(guī)定」可以說abide by the rule。
All scholarship recipients must?abide by the rules and regulations?of the University College.
(所有獎學(xué)金獲獎?wù)弑仨氉袷卮髮W(xué)學(xué)院的規(guī)章制度。)
此外,「辭職」有個常用的動詞resign (v),名詞為resignation?!皋o職信」或「通知」可以簡單用resignation 表達,或是resignation letter /notice,「遞交」辭職信時的動詞可以用give、hand it或是turn it 等。
It's better to make sure that you have had a new job before you hand in your?resignation?.
(在遞交辭職信之前,最好確保你已經(jīng)找到了一份新工作。)
馬斯克入主推特后進行一系列人事改組、解雇(lay off)不少員工,因此招致許多批評。員工的離開有自愿和非自愿,不管是哪一種,都可以用termination of employment「終止雇傭關(guān)系」來形容關(guān)系結(jié)束。terminate是TOEIC測驗高頻出現(xiàn)的動詞,表示end「終止」;terminate也常用于說明「(合約的)終止」,因為雇用關(guān)系也會簽合約,因此名詞形式為termination。
To?terminate?the lease, please notify us one month before the contract date. Otherwise, the lease will be automatically extended.
(欲終止合約,請在合約截止日期前一周通知我們,否則合約將自動續(xù)約。)
在離職時要如何表達自己的意愿呢?這時可以使用形容詞voluntary「自愿的」,相反就是involuntary「非自愿的」, 相信許多人看到這個單字時,就會想到「志工」。volunteer (v)(n)也就是用了相同的字根「vol- 」,這個字根的原意是「意志,義工」,而「自愿」就是出自于自己的「意志」。
員工離職后,需要有人接手這項工作,英文可以用take the job來說明,若是由公司內(nèi)部同仁,或者重新招募合適的人選,則可以用take over「接管、接手」 這個動詞片語來表達。
The company wants someone internal to?take over?Mr. Chen's position when he retires in May.
(公司希望由內(nèi)部人員在陳先生五月退休時接替他的職位。)
此外,接替某人的工作也可以用動詞replace (v)來形容,而來「接替的人」就是用名詞replacement來表示。
Mr. Johnson is leaving next month, but we still haven't found a?replacement?yet.
(Mr. Johnson下個月就要離職了,我們尚未找到接替的人。)
【多益模擬試題】
【觀點僅代表作者,不代表本站立場】
掃一掃添加微信
使用小程序
使用公眾號